Блестящее парирование.

Всякое разное из жизни, что может быть интересно и познавательно
Ответить
Аватара пользователя
Мерци
Сообщения: 2430
Зарегистрирован: Пт ноя 17, 2006 22:54

Блестящее парирование.

Сообщение Мерци » Чт мар 18, 2010 8:37

"И слышно было, как муха пролетит. "



Дин Раск, Госсекретарь США во времена президентства Джона Кеннеди, находился во Франции в начале 60-х годов, когда де Голль решил вывести Францию из состава НАТО. Он заявил, что хочет, чтобы все военнослужащие армии США были вывезены из Франции как можно скорее.
Раск ответил на это следующим образом: «Следует ли включить в число вывозимых из Франции тех, кто здесь похоронен?»
Де Голль промолчал.


И слышно было, как муха пролетит.



Когда Колин Пауэлл находился в Англии, где он участвовал в работе довольно большой и представительной конференции, присутствовавший там архиепископ Кентерберийский спросил его, можно ли считать наши планы по поводу Ирака ещё одним примером того, что президент Джордж Буш занимается «строительством империи».
Пауэлл ответил ему следующим образом: «В течение многих лет Соединённые Штаты подвергали большой опасности многих своих молодых мужчин и женщин, отправляя их за пределы своих границ сражаться за свободу. И единственной территорией, которую мы когда-либо просили взамен, была земля, в которой мы хоронили тех, кто не вернулся домой».


И слышно было, как муха пролетит.


Во Франции проходила международная техническая конференция, в которой принимали участие инженеры из многих стран, в том числе французские и американские. Во время одного из перерывов кто-то из французских инженеров, вернувшись в зал заседаний, сказал: «Вы слышали, какой фокус выкинул Буш? Он послал в Индонезию авианосец, чтобы помочь жертвам цунами. Он что, собирается бомбить их?».
Находившийся там инженер фирмы Боинг встал и спокойным тоном объяснил: «Наши авианосцы имеют на борту по три госпиталя, в которых могут лечиться несколько сот человек; их ядерные силовые установки могут снабжать электричеством различные береговые объекты; в трёх кафетериях могут получать пищу по три раза день до 3000 человек; их опреснительные установки могут производить из морской воды несколько тысяч галлонов пресной воды ежедневно; и на авианосцах находятся полдюжины геликоптеров, которые могут использоваться для транспортировки больных и раненых. У нас есть одиннадцать подобных кораблей, а сколько есть у Франции?»


И слышно было, как муха пролетит.


Некий адмирал флота Соединённых Штатов присутствовал на военно-морской конференции, в которой, помимо адмиралов из флота США, принимали участие также адмиралы из флотов Британии, Канады, Австралии и Франции. Во время устроенного для участников конференции приёма, перемещаясь по залу, он оказался в большой группе офицеров, в которой можно было найти людей из почти всех этих стран. Попивая свои коктейли, все они участвовали в непринуждённой беседе, которая велась на английском. И вдруг французский адмирал с обидой посетовал, что в то время как европейцы изучают многие языки, американцы учатся только английскому, и с вызовом спросил: «Почему мы должны на всех подобных конференциях говорить на английском, а не на французском?»
Американский адмирал среагировал мгновенно: «Может быть потому, что англичане, канадцы, австралийцы и американцы позаботились о том, чтобы вам не пришлось говорить на немецком».


И слышно было, как муха пролетит.

Аватара пользователя
Dr_Max
Сообщения: 1363
Зарегистрирован: Пт апр 20, 2007 16:13
Откуда: Belarus, Gomel'
Контактная информация:

Re: Блестящее парирование.

Сообщение Dr_Max » Пт мар 19, 2010 1:20

Мерци писал(а):...объяснил: «Наши авианосцы имеют на борту по три госпиталя, в которых могут лечиться несколько сот человек; их ядерные силовые установки могут снабжать электричеством различные береговые объекты; в трёх кафетериях могут получать пищу по три раза день до 3000 человек; их опреснительные установки могут производить из морской воды несколько тысяч галлонов пресной воды ежедневно; и на авианосцах находятся полдюжины геликоптеров, которые могут использоваться для транспортировки больных и раненых.
Только вот что-то я нигде (опасаюсь, что не только я) не слыхал об авианосце, стоящем на рейде (у стенки) и снабжающем берег электричеством/пресной водой, и принимающем на борт желающих перекусить в кафетерии / нуждающихся в еде... Да и о бортовой авиации, использующейся в гуманитарных целях - тоже что-то... хм - тишина...
Мерци писал(а): ...Американский адмирал среагировал мгновенно: «Может быть потому, что англичане, канадцы, австралийцы и американцы позаботились о том, чтобы вам не пришлось говорить на немецком». ..
ОЧЕНЬ нравится набор "позаботившихся". Даже то, что по особенностям языка американцы скромно упомянуты последними (ну, русская фраза "я и мой друг" по-английски будет не иначе, как "My friend and I" - именно в таком порядке, правильно? )
Только почему-то о "русских" всех национальностей он не вспомнил... Ну да, это же ОНИ победили..... :evil:

Про землю "взамен" и про "сражаться за свободу" просто промолчу... А то, паче чаяния, дискуссия завяжется... А это уже будет тема для "Политика и история". Не, не будем...
Мерци писал(а):И слышно было, как муха пролетит.
Мухи не только летают... Сорри, ничего личного -просто "зацепило"... :oops:
ЁЖИКастый... Изображение

Аватара пользователя
Мерци
Сообщения: 2430
Зарегистрирован: Пт ноя 17, 2006 22:54

Re: Блестящее парирование.

Сообщение Мерци » Пт мар 19, 2010 5:08

А ЭТА ИСТОРИЯ ОЧЕНЬ ХОРОШО СОЧЕТАЕТСЯ С ПРЕДЫДУЩЕЙ.


Роберт Уайтинг, пожилой джентльмен в возрасте 93 года, прибыл в Париж на самолёте. Проходя паспортный контроль, он замешкался, довольно долго разыскивая в своей дорожной сумке паспорт.
Французский таможенник, не скрывая сарказма, спросил его: «Месье, вы уже бывали во Франции?»
Мистер Уайтинг ответил, что да, он бывал во Франции.
«Тогда вам должно быть известно, что надо готовить паспорт заранее».
Aмериканец сказал в ответ: «Последний раз, когда я был здесь, мне не надо было предъявлять паспорт».
«Но это невозможно. Американцы всегда должны предъявлять паспорт, когда они прибывают во Францию».

Пожилой американец пристально посмотрел на француза, а потом спокойно объяснил: «Когда в 1944 году я прибыл на пляж Омаха (участок нормандского побережья Франции, один из основных участков высадки войск союзников – Прим. перев.) в день «Д», чтобы поучаствовать в освобождении вашей страны, мне не удалось найти ни одного француза, чтобы предъявить ему паспорт.

И слышно было, как муха пролетит.

......................................................................................

Dr_Max писал(а): ОЧЕНЬ нравится набор "позаботившихся". Даже то, что по особенностям языка американцы скромно упомянуты последними (ну, русская фраза "я и мой друг" по-английски будет не иначе, как "My friend and I" - именно в таком порядке, правильно? )
Только почему-то о "русских" всех национальностей он не вспомнил... Ну да, это же ОНИ победили..... :evil:

Про землю "взамен" и про "сражаться за свободу" просто промолчу... А то, паче чаяния, дискуссия завяжется... А это уже будет тема для "Политика и история". Не, не будем...
Мерци писал(а):И слышно было, как муха пролетит.
Мухи не только летают... Сорри, ничего личного -просто "зацепило"... :oops:
На той конференции не было русских, перепалка шла с французами, и , кстати, она постоянно идёт.
Русскую победу никто не умаляет, просто речь шла именно о фрнцузах.

Они постоянно забываются.
А у России, для этой темы есть другой набор стран, которым нужно напоминать, кто их освободил.

Ответить